The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes. Marcel Proust


quinta-feira, 27 de agosto de 2015

Livro: Aquela Confusão Louca da Via Merulana

Esse livro foi um dos que tinha que ler no curso de italiano, mas não todo ele. Só o primeiro capitulo. E traduzi-lo foi muito difícil. Gadda costumava dizer que escrevia para sete leitores. Seus amigos. Foi engenheiro, portanto incorporou termos da sua profissão na escrita. Ema escrita de difícil compreensão justo pelo vocabulário que ele não facilitava. Queria ser lido por quem tivesse disposto a enfrentar sua escrita macarrônica. Só por quem aceitasse esse desafio. Ninguém mais. Foi descoberto nos anos noventa por acadêmicos e passou a ser lido por mais de sete pessoas.

Quer Pasticciaccio Brutto nella via Merulana é o título original. Respeito por quem traduziu, então vale citar já que nunca ou quase nunca lembramos dos tradutores: BERNARDINI, Aurora Fornoni e ANDRADE, Homero Freitas

Nenhum comentário: